Даша Пронина
«Гавань противных женатиков / Bay Of Married Pigs»
Серия вышла 21 июня 1998 года. Её всю можно растащить на цитаты. Так что, прошу прощения, но у меня получился своего рода роман в картинках.

Все сюда!
Краткое содержание 3-й серии: «Знакомая пара приглашает Кэрри в гости. На утро хозяин дома встречает девушку без штанов. Коллеги Миранды из её юридической фирмы решили, что она лесбиянка и надумали помочь ей устроить личную жизнь, познакомив с подходящей девушкой. Саманту, принявшую лишнего на вечеринке, привозит к себе ночевать Шарлотта, но слегка протрезвевшая Сэм решает соблазнить портье.».
-Кэрри: «Что самое лучшее в таком большом городе как Нью-Йорк? Возможность из него уехать!».

Подруга Кэрри Пэйшенс пригласила её погостить за городом.

Пэйшенс и её муж Питер – идеальная пара. Весёлые, красивые – ну прямо как из модного каталога!

Кэрри: «Если б их дом стоял не на берегу океана – я бы их возненавидела!».

Кэрри: «Брокеры дают советы по выгодным вкладам. Архитекторы – по дизайну. А незамужние девушки освежают ужин с женатыми друзьями пикантными подробностями из своей интимной жизни.».


На следующее утро Кэрри проснулась в отличном настроении. И ей не терпелось поскорее насладиться живописным видом на океан.

Вышла из спальни – а тут бац! - Питер без трусов!
- Пейшенс вышла купить булочки на завтрак. Она скоро вернётся.

Кэрри: «И он стоял как ни в чём ни бывало, покачивая всеми своими достоинствами. Я не знала, что принято говорить в таких случаях. Но булочек как-то сразу расхотелось.».

Кэрри всё рассказала подруге.


- Дорогой, Кэрри действительно видела твой член?
- Да, мы столкнулись по дороге в ванную.


Уже не первый десяток лет задаюсь вопросом – ЧТО это было? Может, таким образом Питер хотел рассорить подруг, чтобы его жена проводила всё своё время только с ним? Или он решил: «Ах, ты такая свободная и независимая, дай-ка я тебе покажу, что такое свобода нравов!»?

Шарлотта: «Не понимаю – что это было – предложение заняться сексом?».
Кэрри: «Я не знаю, я не уловила ничего сексуального».
Саманта: «Может, он просто хвастал перед тобой своим достоинством, как обезьяна? Не томи: какого он был размера?».


Кэрри: «Я сказала ей, что это не причина расстраиваться, а она ответила, что мне не понять. Ведь я не замужем».
Миранда: «И что? У незамужних женщин хобби – ездить в гости к подругам в надежде увидеть члены их мужей?».


Миранда: «Когда женщина выходит замуж – конец дружбе. Они – жёны, а мы – враги!».

Кэрри: «Миранда была единственной незамужней женщиной (!) в адвокатской фирме. Уж она-то знала наверняка!».
Саманта: «Замужние женщины боятся нас, потому что мы можем спать с кем угодно, где угодно и когда угодно».
Кэрри: «Правда?».
Саманта: «И каждая боится, что этот «кто угодно» может оказаться её мужем».


Шарлотта: «Я ни за что не стану спать с женатым мужчиной!».
Саманта: «Так он тебе и сказал! Кольцо можно снять.».


Саманта: «Факт остаётся фактом: если вы не замужем – вам доверия нет».
Шарлотта: «Бросьте! Совсем не все жёны такие вредные!».
Миранда: «Ты права: те, кто тебя не боятся, - тебя жалеют».


Шарлотта: «Какая ерунда!!!».
Миранда: «Ты хочешь сказать, что никогда не ловила на себе сочувственные взгляды?».
Кэрри, с чувством: «Терпеть их не могу!».
Шарлотта: «Ну, допустим, ловила. Это ужасно, когда на вечеринке все смотрят на тебя, как будто ты…».
Кэрри, подхватывает: «…Старая дева?».
Миранда: «…Прокажённая».
Саманта: «…Проститутка».
Миранда, со злостью: «Вот именно! Выходит, все замужние женщины – наши враги!».



Придя домой, Кэрри пишет статью: «Может быть, Миранда права – мы враги. Между замужними и незамужними идёт тайная холодная война?».


- Я люблю своих незамужних подруг, но теперь я замужем и мы видимся гораздо реже… Их так жалко. Они напоминают мне о том, в каком плачевном состоянии я когда-то находилась…. Никого нельзя судить – каждый делает свой выбор. Одни хотят, как я, жить полноценной жизнью с любимым человеком, другие выбирают что? – одинокую, никчёмную жизнь старой девы.


- Когда женщина выходит замуж, она перестаёт быть собой. На смену «я» приходит «мы»: «нам понравилось это кино», «мы не любим этот ресторан»», - мы, мы, мы…

- Мы с другом всё делали вместе до тех пор, пока он не женился на девушке, которая меня терпеть не может. Теперь мы встречаемся только на футболе.

Стэнфорд: «Нет, это не холодная война. Это жестокая, кровавая битва! У гомосексуалистов то же самое».

Гуляя со Стэнфордом, Кэрри встречает на улице своего старого приятеля Джо с супругом Лу и тот делает необычное предложение: «Мы с Лу хотим иметь ребёнка. Суррогатную мать мы нашли, теперь нужна качественная яйцеклетка. Может, ты станешь донором?». Лу: «Вот наша визитка. Подумай хорошенько и позвони. Мы заплатим.».





Кэрри: «Третье тысячелетие больно ударило меня по голове».



В это время Миранда была приглашена на корпоративный ежегодный матч по бейсболу. Выигравший адвокат получал повышение. Страшась перспективы провести очередное мероприятие в качестве «прокажённой», Миранда согласилась на временный эскорт, который ей «подогнал» её коллега. Эскортом оказалась девушка Сид.





Храбрая Миранда всё объяснила Сид. Что она – вовсе не лесбиянка. Они посмеялись и решили остаться играть в бейсбол.


Миранда и Сид действовали так слаженно, что их блестящая игра привлекла внимание начальства. Начальник Миранды пригласил «парочку» на вечеринку на выходных.


Вечером Миранда поделилась с Кэрри своими впечатлениями. Как начальник тут же проникся к ней, как только увидел, что она «с парой».
Миранда: «Он был страшно доволен, что, наконец, меня раскусил».


Кэрри: «Когда Миранда ушла, то я задумалась: может, это война замешана не на злости, а на страхе? Страхе перед неведомым. Может, женатые вовсе не испытывают ненависти к холостякам, а просто хотят их раскусить?».

На следующий день Кэрри ужинала с ещё одной знакомой супружеской парой – Дэвидом и Лизой, которые устроили ей «неожиданную встречу» со своим холостым другом Шоном.
Дэвид: «Но ведь когда-нибудь ты собираешься замуж?».
Кэрри: «Не знаю. Иногда мне кажется, что я не создана для семейной жизни».





Кэрри, закадровый текст: «Ещё я ненавижу, когда женатые друзья устраивают мне «неожиданную» встречу».
Спустя два экспрэссо и яблочный пирог, Кэрри уже знала, что Шон – младший из трёх братьев, владелец инвестиционной компании и только что купил новую квартиру.
Шон: «А Вы поняли, что нас свели? Мои родители встретились именно так и женаты уже 41 год».



Кэрри: «И тут я поняла, что мне попался «семейный тип». Редкая, вымирающая особь, которая случайно забрела в манхэттенский лес».

За последующие полторы недели Кэрри и Шон дважды сходили в кино, потом она помогла ему выбрать эксклюзивную тёрку для сыра, и он пригласил её на выходные вместе с подругами на свою вечеринку в честь новоселья.

Кэрри: «Он был как платье от Донны Каран: ты знаешь, что оно не в твоём стиле, но ты его примеряешь – на всякий случай».

Наступили выходные. Миранда, прикинувшись лесбиянкой, пришла с Сид на вечеринку к шефу.

А Саманта, Кэрри и Шарлотта пошли в гости на новоселье к Шону.


А там, оказалось, все парочками…
Саманта, разочарованно: «Здесь одни семейные пары…»

Саманта: «Где у Вас тут бар?».

Хотя все парами, выясняется, что с некоторыми Саманта в своей бурной жизни уже успела переспать.

Кэрри предлагает: «Может, их клеймить, чтобы знать, куда мигрирует стадо?».


Шарлотта: «Он точно сделает тебе предложение!».
Кэрри: «Какая ерунда! Мы с ним знакомы всего полторы недели!».
Шарлотта: «Ни один мужчина не станет покупать такую квартиру, если он не строит планы на женитьбу».

Кэрри, закадровый текст: «Некоторые читают по руке. Шарлотта читала по недвижимости».

Через полтора часа Кэрри стало казаться, что она находится в лагере для военнопленных.
А в это время на другом конце города Миранда призналась своему начальнику, что не лесбиянка. У него, ИМХО, шикарная реакция была: «Моя жена расстроится. Она мечтала разбавить наш круг симпатичной лесбийской парой».

Саманта напилась текилы и Шарлотта увезла её к себе домой, где Сэм совратила мальчика-портье.


Саманта: «А поцеловать?». Она прекрасна!


Кэрри призналась Шону, что у них ничего не получится.

Шон: «Не понимаю я женщин».


Кэрри попыталась свести его с Шарлоттой. Та бросила его прямо в магазине фарфора.


Кэрри: «Стоя на обломках несостоявшегося брака я подумала: может быть, эта война сродни конфликту в Северной Ирландии? – Мы, в принципе, одинаковые, но волею судьбы оказались по разные стороны баррикады. Конечно, хорошо идти рука об руку с любимым человеком, но иногда так приятно сходить в кино со своими незамужними подружками!».


И эта песня в конце классная:
Respect - Aretha Franklin
Очень знаковая серия для меня, на самом деле.
Во-первых, тема дружбы с супружескими парами, которые «с другой планеты». У меня есть несколько близких замужних подруг, с мужьями которых у меня очень тёплые отношения. Мы вместе встречаемся на общих вечеринках или иногда я приезжаю к ним в гости, но я приезжаю именно к своим подругам, поэтому мужья обычно стараются нам не мешать пообщаться по-девичьи. Но у меня в жизни не раз были пары, с которыми мы развлекались втроём. Вернее, это я их развлекала своей непосредственностью, оптимизмом и весёлыми историями, а они меня водили в рестораны и кино. Я это явление в моей жизни называю «пары с другой планеты».
Во-вторых, тема обсуждения с подругами размеров и интимных подробностей. В этой серии мы видим, как Кэрри обсуждает с подругами размеры члена мужа Пэйшенс. Многие ханжи скажут, что это неэтично и т.д. Блин, это моя тема. У меня 13 лучших подруг. И я всегда с ними делюсь всеми интимными подробностями. Я обсуждаю всё.
В-третьих, тема замужества. Выйти замуж за положительного мужчину. Это кошмар. У меня были такие отношения. Меня хватило на 3 с половиной месяца. Я даже попыталась жить вместе. Это было невероятно скучно и тягостно. Когда он, спустя две недели, съехал, у меня было ощущение, что у меня уехали 18 родственников из Узбекистана. Я не создана для семейной жизни.
Ох, прекрасное кино.
Серия вышла 21 июня 1998 года. Её всю можно растащить на цитаты. Так что, прошу прощения, но у меня получился своего рода роман в картинках.

Все сюда!
Краткое содержание 3-й серии: «Знакомая пара приглашает Кэрри в гости. На утро хозяин дома встречает девушку без штанов. Коллеги Миранды из её юридической фирмы решили, что она лесбиянка и надумали помочь ей устроить личную жизнь, познакомив с подходящей девушкой. Саманту, принявшую лишнего на вечеринке, привозит к себе ночевать Шарлотта, но слегка протрезвевшая Сэм решает соблазнить портье.».
-Кэрри: «Что самое лучшее в таком большом городе как Нью-Йорк? Возможность из него уехать!».

Подруга Кэрри Пэйшенс пригласила её погостить за городом.

Пэйшенс и её муж Питер – идеальная пара. Весёлые, красивые – ну прямо как из модного каталога!

Кэрри: «Если б их дом стоял не на берегу океана – я бы их возненавидела!».

Кэрри: «Брокеры дают советы по выгодным вкладам. Архитекторы – по дизайну. А незамужние девушки освежают ужин с женатыми друзьями пикантными подробностями из своей интимной жизни.».


На следующее утро Кэрри проснулась в отличном настроении. И ей не терпелось поскорее насладиться живописным видом на океан.

Вышла из спальни – а тут бац! - Питер без трусов!
- Пейшенс вышла купить булочки на завтрак. Она скоро вернётся.

Кэрри: «И он стоял как ни в чём ни бывало, покачивая всеми своими достоинствами. Я не знала, что принято говорить в таких случаях. Но булочек как-то сразу расхотелось.».

Кэрри всё рассказала подруге.


- Дорогой, Кэрри действительно видела твой член?
- Да, мы столкнулись по дороге в ванную.


Уже не первый десяток лет задаюсь вопросом – ЧТО это было? Может, таким образом Питер хотел рассорить подруг, чтобы его жена проводила всё своё время только с ним? Или он решил: «Ах, ты такая свободная и независимая, дай-ка я тебе покажу, что такое свобода нравов!»?

Шарлотта: «Не понимаю – что это было – предложение заняться сексом?».
Кэрри: «Я не знаю, я не уловила ничего сексуального».
Саманта: «Может, он просто хвастал перед тобой своим достоинством, как обезьяна? Не томи: какого он был размера?».


Кэрри: «Я сказала ей, что это не причина расстраиваться, а она ответила, что мне не понять. Ведь я не замужем».
Миранда: «И что? У незамужних женщин хобби – ездить в гости к подругам в надежде увидеть члены их мужей?».


Миранда: «Когда женщина выходит замуж – конец дружбе. Они – жёны, а мы – враги!».

Кэрри: «Миранда была единственной незамужней женщиной (!) в адвокатской фирме. Уж она-то знала наверняка!».
Саманта: «Замужние женщины боятся нас, потому что мы можем спать с кем угодно, где угодно и когда угодно».
Кэрри: «Правда?».
Саманта: «И каждая боится, что этот «кто угодно» может оказаться её мужем».


Шарлотта: «Я ни за что не стану спать с женатым мужчиной!».
Саманта: «Так он тебе и сказал! Кольцо можно снять.».


Саманта: «Факт остаётся фактом: если вы не замужем – вам доверия нет».
Шарлотта: «Бросьте! Совсем не все жёны такие вредные!».
Миранда: «Ты права: те, кто тебя не боятся, - тебя жалеют».


Шарлотта: «Какая ерунда!!!».
Миранда: «Ты хочешь сказать, что никогда не ловила на себе сочувственные взгляды?».
Кэрри, с чувством: «Терпеть их не могу!».
Шарлотта: «Ну, допустим, ловила. Это ужасно, когда на вечеринке все смотрят на тебя, как будто ты…».
Кэрри, подхватывает: «…Старая дева?».
Миранда: «…Прокажённая».
Саманта: «…Проститутка».
Миранда, со злостью: «Вот именно! Выходит, все замужние женщины – наши враги!».



Придя домой, Кэрри пишет статью: «Может быть, Миранда права – мы враги. Между замужними и незамужними идёт тайная холодная война?».


- Я люблю своих незамужних подруг, но теперь я замужем и мы видимся гораздо реже… Их так жалко. Они напоминают мне о том, в каком плачевном состоянии я когда-то находилась…. Никого нельзя судить – каждый делает свой выбор. Одни хотят, как я, жить полноценной жизнью с любимым человеком, другие выбирают что? – одинокую, никчёмную жизнь старой девы.


- Когда женщина выходит замуж, она перестаёт быть собой. На смену «я» приходит «мы»: «нам понравилось это кино», «мы не любим этот ресторан»», - мы, мы, мы…

- Мы с другом всё делали вместе до тех пор, пока он не женился на девушке, которая меня терпеть не может. Теперь мы встречаемся только на футболе.

Стэнфорд: «Нет, это не холодная война. Это жестокая, кровавая битва! У гомосексуалистов то же самое».

Гуляя со Стэнфордом, Кэрри встречает на улице своего старого приятеля Джо с супругом Лу и тот делает необычное предложение: «Мы с Лу хотим иметь ребёнка. Суррогатную мать мы нашли, теперь нужна качественная яйцеклетка. Может, ты станешь донором?». Лу: «Вот наша визитка. Подумай хорошенько и позвони. Мы заплатим.».





Кэрри: «Третье тысячелетие больно ударило меня по голове».



В это время Миранда была приглашена на корпоративный ежегодный матч по бейсболу. Выигравший адвокат получал повышение. Страшась перспективы провести очередное мероприятие в качестве «прокажённой», Миранда согласилась на временный эскорт, который ей «подогнал» её коллега. Эскортом оказалась девушка Сид.





Храбрая Миранда всё объяснила Сид. Что она – вовсе не лесбиянка. Они посмеялись и решили остаться играть в бейсбол.


Миранда и Сид действовали так слаженно, что их блестящая игра привлекла внимание начальства. Начальник Миранды пригласил «парочку» на вечеринку на выходных.


Вечером Миранда поделилась с Кэрри своими впечатлениями. Как начальник тут же проникся к ней, как только увидел, что она «с парой».
Миранда: «Он был страшно доволен, что, наконец, меня раскусил».


Кэрри: «Когда Миранда ушла, то я задумалась: может, это война замешана не на злости, а на страхе? Страхе перед неведомым. Может, женатые вовсе не испытывают ненависти к холостякам, а просто хотят их раскусить?».

На следующий день Кэрри ужинала с ещё одной знакомой супружеской парой – Дэвидом и Лизой, которые устроили ей «неожиданную встречу» со своим холостым другом Шоном.
Дэвид: «Но ведь когда-нибудь ты собираешься замуж?».
Кэрри: «Не знаю. Иногда мне кажется, что я не создана для семейной жизни».





Кэрри, закадровый текст: «Ещё я ненавижу, когда женатые друзья устраивают мне «неожиданную» встречу».
Спустя два экспрэссо и яблочный пирог, Кэрри уже знала, что Шон – младший из трёх братьев, владелец инвестиционной компании и только что купил новую квартиру.
Шон: «А Вы поняли, что нас свели? Мои родители встретились именно так и женаты уже 41 год».



Кэрри: «И тут я поняла, что мне попался «семейный тип». Редкая, вымирающая особь, которая случайно забрела в манхэттенский лес».

За последующие полторы недели Кэрри и Шон дважды сходили в кино, потом она помогла ему выбрать эксклюзивную тёрку для сыра, и он пригласил её на выходные вместе с подругами на свою вечеринку в честь новоселья.

Кэрри: «Он был как платье от Донны Каран: ты знаешь, что оно не в твоём стиле, но ты его примеряешь – на всякий случай».

Наступили выходные. Миранда, прикинувшись лесбиянкой, пришла с Сид на вечеринку к шефу.

А Саманта, Кэрри и Шарлотта пошли в гости на новоселье к Шону.


А там, оказалось, все парочками…
Саманта, разочарованно: «Здесь одни семейные пары…»

Саманта: «Где у Вас тут бар?».

Хотя все парами, выясняется, что с некоторыми Саманта в своей бурной жизни уже успела переспать.

Кэрри предлагает: «Может, их клеймить, чтобы знать, куда мигрирует стадо?».


Шарлотта: «Он точно сделает тебе предложение!».
Кэрри: «Какая ерунда! Мы с ним знакомы всего полторы недели!».
Шарлотта: «Ни один мужчина не станет покупать такую квартиру, если он не строит планы на женитьбу».

Кэрри, закадровый текст: «Некоторые читают по руке. Шарлотта читала по недвижимости».

Через полтора часа Кэрри стало казаться, что она находится в лагере для военнопленных.
А в это время на другом конце города Миранда призналась своему начальнику, что не лесбиянка. У него, ИМХО, шикарная реакция была: «Моя жена расстроится. Она мечтала разбавить наш круг симпатичной лесбийской парой».

Саманта напилась текилы и Шарлотта увезла её к себе домой, где Сэм совратила мальчика-портье.


Саманта: «А поцеловать?». Она прекрасна!


Кэрри призналась Шону, что у них ничего не получится.

Шон: «Не понимаю я женщин».


Кэрри попыталась свести его с Шарлоттой. Та бросила его прямо в магазине фарфора.


Кэрри: «Стоя на обломках несостоявшегося брака я подумала: может быть, эта война сродни конфликту в Северной Ирландии? – Мы, в принципе, одинаковые, но волею судьбы оказались по разные стороны баррикады. Конечно, хорошо идти рука об руку с любимым человеком, но иногда так приятно сходить в кино со своими незамужними подружками!».


И эта песня в конце классная:
Respect - Aretha Franklin
Очень знаковая серия для меня, на самом деле.
Во-первых, тема дружбы с супружескими парами, которые «с другой планеты». У меня есть несколько близких замужних подруг, с мужьями которых у меня очень тёплые отношения. Мы вместе встречаемся на общих вечеринках или иногда я приезжаю к ним в гости, но я приезжаю именно к своим подругам, поэтому мужья обычно стараются нам не мешать пообщаться по-девичьи. Но у меня в жизни не раз были пары, с которыми мы развлекались втроём. Вернее, это я их развлекала своей непосредственностью, оптимизмом и весёлыми историями, а они меня водили в рестораны и кино. Я это явление в моей жизни называю «пары с другой планеты».
Во-вторых, тема обсуждения с подругами размеров и интимных подробностей. В этой серии мы видим, как Кэрри обсуждает с подругами размеры члена мужа Пэйшенс. Многие ханжи скажут, что это неэтично и т.д. Блин, это моя тема. У меня 13 лучших подруг. И я всегда с ними делюсь всеми интимными подробностями. Я обсуждаю всё.
В-третьих, тема замужества. Выйти замуж за положительного мужчину. Это кошмар. У меня были такие отношения. Меня хватило на 3 с половиной месяца. Я даже попыталась жить вместе. Это было невероятно скучно и тягостно. Когда он, спустя две недели, съехал, у меня было ощущение, что у меня уехали 18 родственников из Узбекистана. Я не создана для семейной жизни.
Ох, прекрасное кино.